Первая Международная Академия "Пространство. Время. Человек"

«Time Compression»

Николас Кульберг

Европейская организация ядерных исследований – ЦЕРН, Женева, Швейцария.

Является одним из учредителей первой Международной Академии "Пространство. Время. Человек"





«Я выучил русский язык у Бердяева»

Николас Кульберг

Николас Кульберг 

     «В семье все говорили по-русски, на стенах висели семейные портреты, были иконы с лампадкой, в шкафах хранились вещи, привезенные из России. Дружили с другими русскими, сначала первой, а потом и второй волн эмиграции. Всё моё детство было пропитано русской культурой.»

Николас Кульберг (Николай Николаевич)
Дата рождения: 19 апреля 1941 года, Марсель (Франция).

Европейская организация ядерных исследований – ЦЕРН, Женева, Швейцария.

Поступил на работу в ЦЕРН в 1966 году. С 1967 года на административной работе, в 1994 – 2006 годах (до выхода на пенсию) работал помощником генерального директора ЦЕРНа по связям с Россией и Восточной Европой.

В настоящее время – советник при дирекции. Почетный доктор Московского инженерно-физического института – НИЯУ «МИФИ» (2004 год). Является одним из учредителей первой Международной Академии "Пространство. Время. Человек".

Николас Кульберг

Меня взяли в Женевский университет, но только в качестве студента, работы не было. Попробовали пристроить меня журналистом, но из этого ничего не вышло – у меня не было галстука, и меня не принимали в приличном обществе (смеется). Потом они устроили мне встречу с одном поляком из ЦЕРНа: мы сразу нашли общий язык и говорили целый час, как будто давно были знакомы. Благодаря ему мне удалось устроиться на временную работу для студентов – мы занимались сканнингом и записывали события. Я работал с 6 до 10 вечера в течение 8 месяцев и зарабатывал 400 франков.

Николас Кульберг - француз с глубокими русскими корнями

Николас Кульберг - француз с глубокими русскими корнями. Родители – русские. Отец – Николай фон Кульберг служил в чине офицера. Мать – Елизавета Траскина - из старинного русского рода Голенищевых-Кутузовых.

Семья Кульберг имела дом с садом на окраине Марселя. Уходящая вверх на холм улица, имела громкое название – бульвар Независимости. Вместо асфальта там произрастала зелёная трава. Зато за холмом открывался прекрасный вид на море.

После революции 1917 года родители Николаса покинули Россию ещё не будучи знакомы. Встретились, поженились и обосновались во Франции, на тогда ещё окраине Марселя. Отец Николаса родом из Москвы, мать – из Одессы.

В течении двух лет отец воевал в Белогвардейской армии. В 1920 г., вместе с русской эмиграцией, бежал на французском корабле сначала в Турцию, откуда его с другими русскими эмигрантами отправили на пароходе в Аргентину. Но когда корабль остановился около Марселя, он бросился в море и добрался до берега. Французские власти приняли его.

Дед по линии отца, имея русско-немецкие корни, был профессором немецкого языка в МГУ, переводчиком и писателем. Его большая семья проживала в особняке на Сущевской улице. В 1971 году Николасу даже удалось погостить у них и встретиться с родственниками.

Мать Николаса родилась в Одессе в богатой семье прокурора, живущей в большом доме, принадлежавшем богатому торговцу зерном, мужу прапрабабушки. На покупку своего жилья семья взяла кредит, закончив выплаты к октябрю 1917 года, когда началась революция. За одну ночь они собрали вещи и сели на пароход, который шел в Варну. Тогда все надеялись, что через год–два все закончится и можно будет вернуться. Матери тогда было 9 лет. По одной линии предками матери были Голенищевы-Кутузовы.

Отец и мать Николаса Кульберга познакомились уже во Франции. У них трое сыновей. В семье все говорили по-русски, на стенах висели семейные портреты, были иконы с лампадкой, в шкафах хранились вещи, привезенные из России. Дружили с другими русскими, сначала первой, а потом и второй волн эмиграции. Всё детство Николаса Кульберга было пропитано русской культурой. 

Когда мне было шестнадцать лет, я победил в школьном конкурсе на лучшее стихотворение, и получил приз – телевизор. В виде почётного трофея приз реквизировали как почетный трофей на школьные нужды. Затем я окончил филологический факультет Университета в Экс-ан-Прованс близ Марселя, дипломная работа была посвящена Николаю Бердяеву.

Работа в ЦЕРН, Женева

Однажды ко мне подошел один бельгийский физик и сказал, что они начинают переговоры с русскими учеными. Это было в 1967 году. Я стал иногда помогать с переводами, а потом меня пригласили поехать в СССР.
В то время в Протвино строили ускоритель У-70, который запустили в 1968 году. Я поехал с одним немецким физиком. Первый месяц мы пытались понять, какие там условия работы, как надо себя вести. В России я сразу понял, что Бердяева лучше не цитировать (смеется).
Первые контакты были очень странными – меня расспрашивали, например, откуда я знаю русский язык. Я ответил, что мы приехали работать, а не пересказывать родословную (смеется).  

В течение пяти лет после запуска протвинский ускоритель оставался самым мощным в мире. Совместная работа заключалась в том, что ЦЕРН построил некоторые элементы с использованием новейших технологий – быстрый вывод, сепаратор, а взамен получил возможность просмотреть вместе с русскими физиками на большей энергии собственный эксперимент.

В 1994 году Николас Кульберг пригласил специалистов из России к работе в ЦЕРН с функциями создания административно-управленческих информационных систем. Руководил русской группой Владимир Шкунденков.

В 1996 году по поручению дирекции ЦЕРНа подписал с министром науки и технической политики РФ Борисом Георгиевичем Салтыковым договор о сотрудничестве России с ЦЕРНом на 10 лет на сумму 120 000 000 долларов. Это позволило более чем 700 российским специалистам из области физики высоких энергий сохранить квалификацию в тяжелые для нашей страны 1990-е годы. При этом все средства остались в России, использованные для выполнения заказов для ЦЕРНа на российских предприятиях – ГКНПЦ им. М.В.Хруничева и других.

     «В результате ЦЕРН приобрёл компетентных партнеров для решения сложных инженерных задач, получил помощь в разработке технологий, высокотехнологичное оборудование и материалы требуемого качества и по приемлемым ценам.
      Положительным результатом для российских предприятий, кроме участия с немалым успехом в международных тендерах, становится адаптация к европейским стандартам, более открытый доступ к мировому рынку современного оборудования, признание высокого уровня российских специалистов в международном научном сообществе и за его пределами. Очевидно, что выгоду от этого сотрудничества получили обе стороны».
Из книги Н.Кульберга, В.Шкунденкова и др. "Антропокосмическая модель Вселенной" (2008 г)

В 2006 президент России наградил орденом Дружбы Николаса Кульберга, советника Генерального директора Европейской организации по ядерным исследованиям (ЦЕРН) - За большой вклад в развитие международного научно-технического сотрудничества.

Управление сжатием времени и Большой адронный коллайдер (нелинейность времени) сборник статей и документов.

Николас Кульберг (Nicolas Koulberg), Владимир Аршинов, Владимир Шкунденков

Москва : ИП Скороходов В.А., 2015

"Бердяев говорил, что не было бы Пушкина, если бы не было Серафима Саровского. Так вот: меня бы не было, если бы я не узнал Бердяева"


Николас Кульберг 

Первая Международная Академия "Пространство. Время. Человек"

© 2020 «Time Compression». Все права защищены.

КОНТАКТЫ

+7 963 344 58 66

с 14:00 до 22:00 ч

Санкт-Петербург

Петроградская набережная - 32

(особняк К.И.Шрёдера/Дом Шрёдера)

time-akadem@yandex.ru

ПОДПИСКА НА ОБНОВЛЕНИЯ

Введите ваш email, чтобы всегда быть в курсе последних обновлений

Email *

Политика конфиденциальности